mundo quechua

Mundo Quechua

mundo Quechua. Frases comunes en Quechua. Si tienes alguna inquietud recuerda contactarnos a través de nuestras redes sociales, o regístrate y déjanos un comentario en esta página. También puedes participar en el WhatsApp. Si usas Telegram  ingresa al siguiente enlace.

Frases comunes en Quechua

ENGLISH ESPAÑOL QUECHUA
Let me stay tonight Alójame por esta noche! Samachiway kunan tuta
Would you marry me? or marry me Cásate conmigo Ñuqawan casarakuy mundo quechua
How are you? Como estás? ¿Imaynallam kachkanki?
What is your name? Cómo te llamas? ¿Imam sutiyki?
What is your phone number? Cual es tu numero telefonico? Mayqintaq telefonoykiri?
When do you leave? Cuándo te vas? ¿Haykaqmi ripunki?
When are you coommig? Cuando vienes? Haykaqtaq hamunki?
How much do I owe you? Cuanto le debo? ¿Haykatam manuyki?
How much do you want? Cuánto quieres? ¿Haykatam munanki?
How old are you? Cuántos años tienes? ¿Hayka watayuqtaq kanki?
Where are you from? De dónde eres? ¿Maymantam kanki?
Where do you come from? De dónde llegas? ¿Maymantam chayamunki?
Where are you coming from? De dónde vienes? ¿Maymantam hamunki?
What country are you from? De qué país eres? ¿May llaqtamanta kanki?
Rest! Descansa! Samarikuy!
Where were you? Donde estabas? Maypitaq karqanki?
Where are your mother and father? Donde estan tu madre y tu padre? ¿Mamaykirí, tataykirí?
Where are you going? Dónde vas? ¿Maytam rinki?
Are you ok? Están bien? ¿Allinllachu kachkanki?
I am ok Estoy bien Allinllam kachkani
Do it! Haga, haz! Ruway!
Until tonight Hasta la noche Tutakama
See you tomorrow, until tomorrow Hasta mañana Paqarinkama
We’ll go together Iremos juntos Kuska risun
You will arrive to town tomorrow Mañana llegarás al pueblo Paqarin chayanki llaqtaman
Tomorrow night mañana por la noche Paqarin tuta
Do you know me? Me conoces? ¿Riqsiwankichu?
I miss you Me haces falta Llakikuykim
Do you love me? Me quieres? ¿Kuyawankichu?
Look who is there Mira, quien es? Qaway, pitaq?
I don’t want to No quiero Manam munanichu
I don’t have No tengo Manam kanchu
It seems you are sick Parece que estas enfermo ?. ¿Unquchkankichu?
Why are you crying? Por qué lloras? ¿Imamantam waqanki?
What will I buy? Qué compraré? ¿Imatam rantisaq?
What are you doing? Qué haces? ¿Imatam ruwanki?
What do you want? Qué quieres? ¿Imatam munanki?
Where are you hurting? Qué te duele? ¿Imaykitaq nanan?
What do you have? Que traes? ¿Imatam apamunki?
What do you sell? Qué vendes? ¿Imatam rantikunki?
Who is fighting? Quien pelea? ¿Pitaq maqanakuchkan?
Do you want to eat? Quieres comer? ¿Munankichu mikuyta ?
Do you want? Quieres? ¿Munankichu?
Yes sir! Si señor Ari taytay
Yes, I am sick Si señor estoy enfermo Ari taytay unquchkanim
I do Si, quiero Arí, munanim
I have Si, tengo Ari, kapuwanmi
I think on you always Siempre pienso en ti Yuyaymanaykim
Do you feel cold or heat? Sientes calor o frío ? ¿Quñisunkichu chirisunkichu?
I love you Te quiero Kuyakuykim
I remember you Te recuerdo Yuyaykim
Are you feeling better? Te sientes mejor ? ¿Allinllañachu kanki?
Are you leaving now? Te vas ahora? ¿Kunanchu ripunki?
I am hot (cold) Tengo calor (frío) Quñilla (chirilla) ukuypi
Do you have eggs? Tienes huevos? ¿Runtuyki kanchu?
Yet Todavía Manaraq
Bring here! Trae! ¡Apamuy!
Let sing tonight Vamos a cantar esta noche kunan tuta takisunchisk
Go! Ve, anda! ¡Puriy!
Come here! Ven acá! ¡kayman hamuy!
Will you be back? Volverás? ¿Kutimunkichu?

mundo quechua